傾城之戀 Love in a Fallen City

地點: 新竹市美術館 時間: 2018.2.09(五)-4.29(日) 09:00-17:00(週一休館)

劉芸怡LIU Yun Yi

BACK
生於台中,2005年畢業於國立臺北藝術大學,現工作、居住於台北及德國。曾於德國柏林等地、伊斯坦堡駐村,2015年獲台南新藝獎,作品亦獲文化部藝術銀行購藏。創作關注衰敗廢棄建築空間,藉由數位攝影截取、剪貼、拼貼、再造構築老建築不同角度的水平視野與全景佈局。《消逝的肖像》始於旅德創作期間,將廢墟作為記憶承載體、歷史紀念碑以及時空過往的集合。透過影像創作過程使消逝空間的意義被提升、價值被轉化。重新開啟廢棄空間與城市、歷史對話的可能性,在其衰敗荒蕪之中找尋另一層意義的再生。 LIU Yun Yi, born in Taichung, graduated from Taipei National University of the Arts in 2005. She took artist-in-residence in Berlin and Istanbul, and is currently working and living in Taipei and Germany. LIU was awarded the Next Art Tainan in 2015, and her works became part of the Art Bank Taiwan’s acquisitions. Through capturing, clipping and pasting with digital photography, she focuses on reconstructing abandonments with different horizontal vision and panoramic layout.

“The Vanishing Portraits” series unfolded when she was in Germany. Taking ruins as memories’ carriers as well as historical memorials, the photographic creations raise the space’s meaning and transform its value, reopening conversing possibilities between the ruins and the cities or the history, finding ways to the regeneration of the ruins.
創作自述 我感興趣的是空間的變化過程如何影響人的心理,藉由拍攝不同城市及歷史文化脈絡中傾頹、無人居住的房屋,將逐漸崩壞破敗的建築空間與人之情感記憶作聯結。這系列的攝影,是由不同的透視點和時間點拍攝同一個對象物後,再將這些大量的影像重新組合起來,成為一個壓縮時間、具有紀念碑式美感的空間場所。透過這樣的創作過程使消逝空間的意義被提升、價值被轉化。 I am interested in how changes in spaces affect human’s mental status. By shooting falling uninhabited houses in different cities with their own historical and cultural concepts, I connect the collapsing buildings with people’s emotions and memories. I shoot an object at different moment from varies perspectives, then I recombine the mass of photos, making this series of artwork becomes a space with monument-like beauty that compresses time.

參展作品

劉芸怡 - 消逝的肖像,薛芳見洋樓,金門 The vanishing Portraits, Fang-Chien Hsueh Western-style Building, Kinmen
劉芸怡 - 消逝的肖像,薛芳見洋樓,金門 The vanishing Portraits, Fang-Chien Hsueh Western-style Building, Kinmen2016 75 x 60 cm
Inkjet Print 1/6版
劉芸怡 - 消逝的肖像,王金城洋樓,金門 The vanishing Portraits, Jin-Cheng Wang Western-style Building, Kinmen
劉芸怡 - 消逝的肖像,王金城洋樓,金門 The vanishing Portraits, Jin-Cheng Wang Western-style Building, Kinmen2016 60 x 60 cm
Inkjet Print 3/6版
劉芸怡 - 消逝的肖像,黃輝煌洋樓,金門 The vanishing Portraits, Huei –Huang Huang Western-style Building, Kinmen
劉芸怡 - 消逝的肖像,黃輝煌洋樓,金門 The vanishing Portraits, Huei –Huang Huang Western-style Building, Kinmen2016 160 x 60 cm
Inkjet Print 2/6版
劉芸怡 - 消逝的肖像,建成商行,桃園 The vanishing Portraits, Jian Cheng trading company, Taoyuan
劉芸怡 - 消逝的肖像,建成商行,桃園 The vanishing Portraits, Jian Cheng trading company, Taoyuan2016 110 x 60 cm
Inkjet Print 2/6版
劉芸怡 - 消逝的肖像,洋樓II,金門 The vanishing Portraits, Western-style Building II, Kinmen
劉芸怡 - 消逝的肖像,洋樓II,金門 The vanishing Portraits, Western-style Building II, Kinmen2016 90 x 60 cm
Inkjet Print 1/6版
鍾順龍 CHUNG Shun Lung 張立人 CHANG Li Ren